归去来兮辞(并序)
归去来兮辞
并序
作者:陶渊明(晋405年)
余家貧,耕植不足以自給。幼稚盈室,缾無儲粟,生生所資,未見其術。親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。會有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之秫,過足為潤,故便求之。及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯勵所得。飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔,當斂裳宵逝。尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇為歸去來兮。乙巳歲十一月也。
歸去來兮!田園將蕪胡不歸?
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!
悟已往之不諫,知來者之可追。
實迷途其未遠,覺今是而昨非。
舟搖搖以輕颺,風飄飄而吹衣。
問征夫以前路,恨晨光之晞微。
乃瞻衡宇,載欣載奔。
童僕歡迎,稚子候門。
三徑就荒,松菊猶存。
攜幼入室,有酒盈罇。
引壺觴以自酌,眄庭柯以怡顏。
倚南窗以寄傲,審容膝之易安。
園日涉以成趣,門雖設而常關。
策扶老以流憩,時矯首而遐觀。
雲無心以出岫,鳥倦飛而知還。
景翳翳以將入,撫孤松而盤桓。
歸去來兮!請息交以絕游。
世與我而相違,復駕言兮焉求?
悅親戚之情話,樂琴書以消憂。
農人告余以春及,將有事乎西疇。
或命巾車,或棹孤舟。
既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。
善萬物之得時,感吾生之行休。
已矣乎!寓形宇內復幾時,
曷不委心任去留?
胡為乎遑遑兮欲何之?
富貴非吾願,帝鄉不可期。
懷良辰以孤往,或植杖而耘耔。
登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。
聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
解析:
第一部分:序言(讲述“入世”与“辞职”的背景)
-
余家貧,耕植不足以自給。
-
【解析】余:我。家境贫困,靠耕种不足以养活自己。
-
-
幼稚盈室,缾(píng)無儲粟,生生所資,未見其術。
-
【解析】幼稚:指小孩。满屋子都是小孩,粮仓里没有存粮。生生:维持生计。未见其术:还没找到办法。
-
-
親故多勸余為長吏,脫然有懷,求之靡途。
-
【解析】亲故:亲友。长吏:小官。脱然:轻快的样子,指产生了辞官的念头(这里指他曾想过出仕)。靡途:没有门路。
-
-
会有四方之事,諸侯以惠愛為德,家叔以余貧苦,遂見用于小邑。
-
【解析】恰逢各地有战事,地方长官标榜仁爱。叔父因为我贫苦,推荐我去小城(彭泽)任职。
-
-
于時風波未靜,心憚遠役,彭澤去家百里,公田之秫(shú),過足為潤,故便求之。
-
【解析】惮:害怕。役:出差。秫:黏高粱(可以酿酒)。当时局势不稳,我怕远行,彭泽离家才一百里,公田里的高粱足够酿酒(潤:利益/好处),就去求职了。
-
-
及少日,眷然有歸歟之情。何則?質性自然,非矯勵所得。
-
【解析】没几天,我就心怀归志。为什么?因为我的本性自然,不是靠后天勉强(矫励)能改变的。
-
-
飢凍雖切,違己交病。嘗從人事,皆口腹自役。
-
【解析】饥寒虽然迫切,但违背本性会让我身心交病(内外都痛苦)。从前做官,都是为了肚子(口腹)而奴役自己。
-
-
於是悵然慷慨,深愧平生之志。猶望一稔(rěn),當斂裳宵逝。
-
【解析】稔:庄稼成熟。我感慨万千,愧对平生志向。本想等庄稼熟了就卷铺盖连夜辞职。
-
-
尋程氏妹喪于武昌,情在駿奔,自免去職。
-
【解析】寻:不久。奔丧心切,自己免职辞官。
-
-
仲秋至冬,在官八十餘日。因事順心,命篇為歸去來兮。
-
【解析】从秋到冬做了80多天官。因为辞职顺了心愿,写下这篇文章。
-
第二部分:正文(辞官归家的意识流描写)
第一层:归途的轻快
-
歸去來兮!田園將蕪胡不歸?
-
【解析】归去来兮:回去吧!田园快荒废了为什么还不回去?
-
-
既自以心為形役,奚惆悵而獨悲!
-
【解析】形役:身体被驱使。既然让灵魂被身体奴役,又何必惆怅悲伤!
-
-
悟已往之不諫,知來者之可追。實迷途其未遠,覺今是而昨非。
-
【解析】谏:挽回。追:补救。觉:意识到。过去的无法挽回,未来的还可以补救。迷路还没走远,意识到今天是正确的,昨天是错误的。
-
-
舟搖搖以輕颺,風飄飄而吹衣。問征夫以前路,恨晨光之晞(xī)微。
-
【解析】船轻快滑行,微风吹拂衣袖。向行人打听前方的路,恨晨光还太微弱。
-
第二层:抵家的温馨
-
乃瞻衡宇,載欣載奔。童僕歡迎,稚子候門。
-
【解析】远远看到家门,欣喜若狂地奔跑。仆人欢呼,小儿子在门口等候。
-
-
三徑就荒,松菊猶存。攜幼入室,有酒盈罇(zūn)。
-
【解析】院里的小路快荒芜了,但松菊还在。牵着孩子进屋,酒缸里装满了酒。
-
-
引壺觴以自酌,眄(miàn)庭柯以怡顏。倚南窗以寄傲,審容膝之易安。
-
【解析】眄:斜看。柯:树枝。端起酒杯自斟自饮,看着庭院的树木露出笑容。倚靠南窗寄托傲骨,深知这仅容下双膝的小屋反而最易让人安宁。
-
第三层:归隐的野趣
-
園日涉以成趣,門雖設而常關。策扶老以流憩,時矯首而遐觀。
-
【解析】涉:散步。策:拄着。扶老:拐杖。矫首:抬头。遐观:远望。每天在园子里散步,门虽设却常关(不交际)。拄着拐杖走走停停,不时抬头远望。
-
-
雲無心以出岫(xiù),鳥倦飛而知還。景翳(yì)翳以將入,撫孤松而盤桓。
-
【解析】岫:山洞。云无意地飘出山谷,鸟飞累了也知道回来。阳光黯淡即将落山,我抚摸着那棵孤松徘徊不肯离去。
-
第四层:田园的乐事
-
歸去來兮!請息交以絕游。世與我而相違,復駕言兮焉求?
-
【解析】断绝社交。世界与我志向不同,还驾车出求什么?
-
-
悅親戚之情話,樂琴書以消憂。農人告余以春及,將有事乎西疇。
-
【解析】喜欢和亲人说真心话,靠弹琴读书消愁。农人告诉我春天到了,要去西边田里耕种了。
-
-
或命巾車,或棹(zhào)孤舟。既窈窕以尋壑,亦崎嶇而經丘。
-
【解析】巾车:有帷幕的车。棹:划船。寻找幽深的沟壑,经过崎岖的山丘。
-
-
木欣欣以向榮,泉涓涓而始流。善萬物之得時,感吾生之行休。
-
【解析】草木繁盛,泉水叮咚。羡慕万物都顺应季节,感叹自己的生命也将走向尽头(行休)。
-
第五层:最终的解脱(天命观)
-
已矣乎!寓形宇內復幾時,曷不委心任去留?
-
【解析】算了吧!身体寄居在天地间还能有多久?为何不顺随自己的心意去留呢?
-
-
胡為乎遑遑兮欲何之?富貴非吾願,帝鄉不可期。
-
【解析】遑遑:心神不定的样子。帝乡:仙境。为什么还要心神不定地想去哪里?富贵不是我想要的,仙境也无法指望。
-
-
懷良辰以孤往,或植杖而耘耔(zǐ)。登東臯以舒嘯,臨清流而賦詩。
-
【解析】耘耔:除草培土。东皋:高地。趁着好天气独自出游,或者放下拐杖去劳作。登上高岗纵情长啸,面对清流吟咏诗句。
-
-
聊乘化以歸盡,樂夫天命復奚疑!
-
【解析】乘化:顺应自然的变化。姑且顺应自然的造化走向生命尽头,乐天知命,还有什么可迟疑的呢!
-