〚①とにかく〛◊tonikaku
副(かな)总之,无论如何,无论如何,无论如何,一般来说,至少在任何情况下anyhow, at any rate, anyway, somehow or other, generally speaking, in any case, at least
とにかく、試験が終わってほっとしたよ。[中]总之,考试结束后我松了一口气。[英]Anyhow, I'm relieved the test is over.
とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。[中]总之,只要是好的事情,我就会去尝试。[英]In any case, now I'm considering trying out some likely things.
とにかくメシ・・・といきたいところだが、その前に用を足すことにした。[中]虽然很想去吃饭,但还是决定在那之前先上厕所。[英]Anyhow, lunch ... is where I wanted to go but I decided to go to the toilet first.折叠例句
アレが痛いんですよ、アレが。んー、何て言うの?コーガン?とにかく、男性の大事なものです。[中]那个很痛啊,那个。嗯,怎么说?考根?总之,是男性最重要的东西。[英]Down there hurts, down there. Er, what do you call them? Testicles? In any case a male's 'important parts'.
彼女はとにかく外出したくなかった。[中]她不想出门。[英]She wanted to go out anyway.
彼は年をとっているが、とにかくよく働く。[中]他虽然年纪大了,但工作很努力。[英]He is old, but at all events he works well.
彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。[中]他虽然不是有钱人,但很幸福。[英]He's not rich, but he's happy.[英]If he is not rich, he is at any rate happy.
彼はとにかくコンピューター漬けだからね。[中]反正他是电脑控。[英]He eats, breathes and sleeps computers.
当時、とにかくケンブリッジでは、研究所生活はかなり打ち解けたものだった。[中]当时在剑桥,研究所生活相当融洽。[英]In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal.
次のバスには遅れるだろうが、とにかく真夜中前には着くよ。[中]下一班巴士可能会迟到,但一定会在半夜前到达。[英]We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.
私はCDのプレイヤーを持っていないのだが、とにかくそのCDを買った。[中]虽然我没有CD播放器,但还是买了那张CD。[英]I don't have a CD player, but I bought the CD anyway.
今夜はとにかくあなたに会いたいの。7時までに来てね。[中]今晚无论如何都想见你。7点之前来哦。[英]I'm dying to see you tonight in any event. Please come over by seven.
貴婦人は、とても恥ずかしくて説明できなかったので、とにかく診察してください、と頼んだ。[中]贵妇人羞愧难当,无法解释,只好拜托医生先给她检查一下。[英]She was very shy about her emergency problem, and asked the gynecologist to please examine her.
我々はとにかく明日彼を訪問しなければならない。[中]我们明天一定要去看望他。[英]We have to call on him tomorrow at any rate.
雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。[中]虽然可能会下雨,但我今天就去。[英]It may rain, but I will go today anyhow.
よしあしは別としてとにかくやってみよう。[中]姑且不论好坏,先试试看吧。[英]Whether it's good or not, let's do it anyway.
とにかく冷凍エビを与えよう。[中]总之先喂冷冻虾吧。[英]Have some frozen lobster at any rate.
とにかく来てくださればうれしい。[中]总之你能来我就很高兴了。[英]At any rate, I hope you can come.
とにかく有難う。[中]总之谢谢你。[英]Thank you just the same.[英]Thanks anyway.
とにかく明日電話するよ。[中]总之明天给你打电话。
とにかく明日電話する。[中]总之明天打电话。[英]In any case, I'll call you tomorrow.
とにかく万事うまくいくように期待しよう。[中]总之,期待一切顺利吧。[英]Let's hope for the best anyway.
とにかく望みのものが手に入らなかった。[中]总之没能得到想要的东西。[英]Anyway, she didn't get what she hoped for.
とにかく服を乾かしなさい。[中]总之把衣服晒干。[英]You must dry your clothes in any case.
とにかく彼は今パリにいるでしょう。[中]总之他现在在巴黎吧。[英]Anyhow, he may now be in Paris.
とにかく彼が成功したのには驚いた。[中]总之他的成功让我很吃惊。[英]I was surprised at his success at all.
とにかく遅すぎますよ。[中]总之太晚了。[英]It's too late, anyhow.
とにかく全力を尽くしたんだ。[中]总之我已经竭尽全力了。[英]Anyway, I gave it my best shot.[英]Anyway, I did my best.
とにかく出かけることにしよう。[中]总之还是出门吧。[英]Let's get started anyway.
とにかく私は明日までにこの仕事を終わらせなければならない。[中]总之我必须在明天之前完成这项工作。[英]At any rate, I must finish this work by tomorrow.
とにかく始めよう。[中]总之开始吧。[英]Anyhow let's begin.
とにかく原因を調べなければならない。[中]总之必须调查原因。[英]We have to investigate the cause at any rate.
とにかく決心は変えません。[中]总之我的决心不会改变。[英]In any case, I won't change my mind.
とにかく経験になります。[中]总之会成为经验。[英]Anyway, I'm getting more experience.
とにかく君は両親にしたがった方がいい。[中]总之你最好听从父母。[英]In any case you had better obey your parents.
とにかく義務だけ果たした。[中]总之尽了义务。
とにかく義務だけは果たした。[中]总之尽了义务。
とにかく義務だけはすました。[中]总之,我完成了义务。[英]At any rate, I did my duty.
とにかく雨さえ止めば、出かけられるだろう。[中]总之,只要雨停了,就可以出门了。[英]Anyway, if it just stops raining then we might be able to go out.
とにかく飲んだり、食べたりしなさい。[中]不管怎样,你只管吃喝。[英]Eat and drink.
とにかく一か八かやってみる。[中]总之试着做个一八八。[英]Anyway, I'll take a chance.
とにかくやってみる価値がある。[中]总之值得一试。[英]It's worth trying at all events.
とにかくまあ、お入りください。[中]总之,请进来吧。[英]Anyway, please come in.
とにかくベストを尽くすつもりだ。[中]总之我会竭尽全力的。[英]At any rate, I will do my best.
とにかくその問題を解いてみよう。[中]总之试着解决那个问题吧。[英]I will try to solve the problem at any rate.
とにかくその包みはどこかに置きなさい。[中]总之把那个包裹先放在哪里。[英]Just put those packages anywhere.
とにかくそのプログラムは成功だった。[中]总之那个计划是成功的。[英]At any rate, the program was a success.
とにかくエビを与えよう。[中]总之先喂虾吧。[英]Have some lobster at any rate.
とにかくあなたは一生懸命勉強しなければならない。[中]总之你必须努力学习。[英]In any case you have to study hard.
とにかくあなたは10時までにここに来なければなりません。[中]总之你必须在10点之前来这里。[英]In any case, you must come here by ten.
とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。[中]总之(无论发生什么事)都要尽最大努力。[英]In any event I will do my best.
とにかく、明日までにこの仕事を終えなければならない。[中]总之,我必须在明天之前完成这项工作。[英]In any case, I must finish this work by tomorrow.
とにかく、次を始められるには、この章を終えなければならない。[中]总之,为了开始下一章,必须结束这一章。[英]At any rate, we have to finish this chapter before we can start on the next.
とにかく、私は高校を卒業したら大学へ行きます。[中]总之,我高中毕业后要上大学。[英]At any rate, I'll go to college after graduating from high school.
とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。[中]总之,我要感谢所有的人。[英]At any rate, I would like to thank you all.
とにかく、私はあなたの意見には反対だ。[中]总之,我反对你的意见。[英]Anyway, I disagree with your opinion.
とにかく、言いづらい事を打ち明けてくれてうれしいよ。[中]总之,很高兴你能把难以启齿的事情告诉我。[英]Anyway, I'm glad you were able to broach this difficult subject.
とにかく、君はそこへ行った方がいい。[中]总之,你最好去那里。[英]At any rate, you had better go there.
とにかく、君の知った事じゃない。[中]总之,这不关你的事。[英]In any case, it's no business of yours.
とにかく、きみは上京すべきだ。[中]总之,你应该去东京。[英]In any case you should come up to Tokyo.
それはとにかく君が悪い。[中]总之是你不好。[英]Be that as it may, you are wrong.
それがいくらしてもかまわない。私はとにかくそれを買うつもりだ。[中]那个做多少都无所谓。我打算不管怎样买那个。[英]I don't care how much it costs. I'm going to buy it anyway.
いや、1、2ヶ月とにかく頑張ってみましょう。[中]不,先努力一两个月吧。[英]No, we'll be in fighting shape in just a month or two.
「その話の結末はハッピー・エンドですか」「まあ、とにかく、心温まる結末ではありました」[中]“那个故事的结局是皆大欢喜的吗?”[英]"Does the story have a happy ending?" "Well, a warm one, anyway."