お陰でお蔭で御蔭で御陰で
〚おかげで〛◊okagede
表达[➜お蔭・おかげ・3](かな)由于...,由于...,由于...thanks to ..., owing to ..., because of ...
私はあなたの援助のおかげで成功した。[中]多亏了你的帮助我成功了。[英]I succeeded through your help.
おかげでほぼ完徹だ。[中]托你的福,几乎完完全全。[英]Thanks to which I was up nearly all night.
空輸のおかげで食べ物に季節感を感じなくなったというお話です。[中]因为空运,人们对食物已经没有季节感了。[英]It's talking about how, thanks to air transport, we've lost the sense of 'season' for foodstuffs.