Il était un petit navire 从前有一艘小海船

[复制链接]
1918 1
歌曲介绍:这是一首流传甚广的法国儿歌,欢快的旋律,主旨清奇。

Il était un petit navire.mp3 (2.8 MB, 下载次数: 3091)

Il était un petit navire {x2}
Qui n’avait ja-ja-jamais navigué {x2}
Ohé ! Ohé !

{Refrain:}

Ohé ! Ohé ! Matelot,
Matelot navigue sur les flots
Ohé ! Ohé ! Matelot,
Matelot navigue sur les flots

Il entreprit un long voyage {x2}
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée {x2}
Ohé ! Ohé !

Au bout de cinq à six semaines, (x2)
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer (x2)
Ohé ! Ohé !

On tira à la courte paille, (x2)
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé, (x2)
Ohé ! Ohé !

Le sort tomba sur le plus jeune, (x2)
C’est donc lui qui-qui-qui fut désigné, (x2)
Ohé ! Ohé !

On cherche alors à quelle sauce, (x2)
Le pauvre enfant-fant-fant sera mangé, (x2)
Ohé ! Ohé !

L’un voulait qu’on le mît à frire, (x2)
L’autre voulait-lait-lait le fricasser, (x2)
Ohé ! Ohé !

Pendant qu’ainsi l’on délibère, (x2)
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier, (x2)
Ohé ! Ohé !

Il fait au ciel une prière (x2)
Interrogeant-geant-geant l’immensité, (x2)
Ohé ! Ohé !

Mais regardant la mer entière, (x2)
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés, (x2)
Ohé ! Ohé !

Oh ! Sainte Vierge ma patronne, (x2)
Cria le pau-pau-pauvre infortuné, (x2)
Ohé ! Ohé !

Si j’ai péché, vite pardonne, (x2)
Empêche-les-les-les de me manger, (x2)
Ohé ! Ohé !

Au même instant un grand miracle, (x2)
Pour l’enfant fut-fut-fut réalisé, (x2)
Ohé ! Ohé !

Des p’tits poissons dans le navire, (x2)
Sautèrent par-par-par et par milliers, (x2)
Ohé ! Ohé !

On les prit, on les mit à frire, (x2)
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé, (x2)
Ohé ! Ohé !

Si cette histoire vous amuse, (x2)
Nous allons la-la-la recommencer, (x2)
Ohé ! Ohé !


1 个评论

歌词大意:
(除了副歌部分,其他歌词均重复一遍,歌词来自网络)

Il était un petit navire 这是一条小海船,
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué? 有谁从来不-不-不曾航海过?
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Il partit pour un long voyage, 它开始一个遥远的航程,
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée? (终日行进)在(茫茫的)地中海上。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上

Au bout de cinq à six semaines, 过了五六个星期,
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer 食物突-突-突然没有了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
On tira z'à la courte paille, 一支短麦秸之签,
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé 用来决定谁-谁-谁要被吃掉。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Le sort tomba sur le plus jeune, 死劫降临在一个年轻人身上,
C'est donc lui, qui-qui-qui fut désigné, 就是他-他-他命中注定(要被吃掉)。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上

On cherche alors à quelle sauce, 有人着手选定哪种调味酱汁,
Le pauvre enfant-fant-fant sera mange. 可怜的孩-孩-孩子就要被(众人)吃掉啦。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
L'un voulait qu'on le mit à frire, 有人打算把他油炸了(吃),
L’autre voulait-lait-lait le fricasser, 有人想-想-想要摔碎成小块(吃),
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Pendant qu'ainsi l'on délibère. 这时年轻水手心里做好了打算,
Il monte en haut-haut-haut du grand hunier. 他爬上了主桅杆的最-最-最高处,
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上

Il fait au ciel une prière, 他对着天空祈祷,
Interrogeant-geant-geant l'immensité. 质-质-质问浩瀚宇宙。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Mais regardant la mer entière, 但是只见茫茫大海,
Il vit des flots-flots-flots de tous côtés, 到处都是汪洋姿肆横流,
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Ô ! Sainte Vierge ma patronne, 噢!圣母玛利亚,我的主呀,
Si j'ai péché, vite pardonne. 如果我有罪,快快宽恕我吧。
Empêchez-les, les, les de me manger 不要让他-他-他们吃掉我呀!
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!

Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上
Ohé ! Ohé ! Matelot, 噢喂!噢喂!水手们,
Matelot navigue sur les flots 水手们航行在汪洋大海上

Au même instant un grand miracle, 就在这时发生了奇迹,
Pour l'enfant fut, fut, fut réalisé, 这个孩子发-发-发现了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Des p'tits poissons dans le navire , 一些鱼进了船舱,
Sautèrent par, par, par et par milliers (还有)成千上万的鱼在(船外)跳跃着经过
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
On les prit, on les mit à frire, 鱼儿们被捉住,有人把它们炸起来(吃)
Le jeune mou-mou-mousse fut sauvé 年轻水手的小命保住了。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
Si cette histoire vous amuse, 如果这个故事让你开怀,
Nous allons la-la-la recommencer. 我们还可以把它-它-它再次讲述。
Ohé ! Ohé ! 噢喂!噢喂!
搜索

研究报告

更多

社区同学

更多

客服中心

Admin@tjrzzl.com 周一至周日 10:00-22:00 仅收市话费

关注我们

  • 加入QQ群组
  • 关注官方微信
关于我们
关于我们
友情链接
联系我们
帮助中心
运营理念
注册说明
获取硬币
服务说明
社区规范
免责声明
账户安全
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
快速回复 返回顶部 返回列表