342 0
【せよ】

比較 不论,尽管,姑且不论,即使,也罢。(特に例外として、それだけをとり上げる理由がないことをあらわす。)
  • なにごとにせよ。不论什么事。
  • どんな貧乏にせよ。不管多么穷。
  • 真偽いずれにせよ。真假姑且不论。
  • 酒のうえにせよこんな乱暴はけしからん。尽管是喝了酒,这么胡来也不象话。
  • 役人にせよなんにせよそんな無礼な申し分はないはずだ。官员也罢,什么也罢,也没有权利说这样没礼貌的话。

比較“不论” “尽管” “姑且不论” “即使” “也罢”:“不论”放在任意事件的开头都可以。“尽管”放在特定事实的句子开头。“姑且不论”是先放在一边的意思,一般至于句末。“即使”是一种打比方的比较硬的说法。“也罢”是指举很多例子,但是没能达成的心情。(“不论” “尽管” “姑且不论” “即使” “也罢”:“不论”は任意の事柄をあげ文頭におく。“尽管”は特定の事実をあげ文頭におく。“姑且不论”は「ひとまずさておき」の意で、文末におく。“即使”は「たとえ…にせよ」というような硬い言い方。“也罢”は例をかさねてあげ、とるにたらぬという気持ちを表す。)
有志和有钱者事竟成<諺>志さえあれば必ず成功する
您需要登录后才可以回帖 登录 | 停止注册

本版积分规则

研究报告

更多

社区同学

更多

客服中心

Admin@tjrzzl.com 周一至周日 10:00-22:00 仅收市话费

关注我们

  • 加入QQ群组
  • 关注官方微信
关于我们
关于我们
友情链接
联系我们
帮助中心
运营理念
注册说明
获取硬币
服务说明
社区规范
免责声明
账户安全
关注我们
官方微博
官方空间
官方微信
快速回复 返回顶部 返回列表